Mis fotografías en “El Pájaro Azul”, de Maurice Maeterlinck / My photographs in “The Blue Bird”, by Maurice Maeterlinck

El próximo día 30 de marzo, 2019, se estrena la obra “El Pájaro Azul”, de Maurice Maeterlinck, en el Teatro Nacional Eugene Ionesco, de Kishinev, Moldavia.

Next March 30, 2019, “The Blue Bird”; by Maurice Maeterlinck is premiered at the Eugene Ionesco National Theater in Kishinev, Moldova.

The poster

La obra usará una buena cantidad de fotografías de mis colecciones, algunas especialmente transformadas, que se proyectaran sobre objetos y paredes estratégicamente dispuestas sobre el escenario.

The play will use a good number of photographs from my collections, some specially transformed, that will be projected onto objects and walls placed strategically on the stage

Durante los ensayos / During the rehearsals
El escenario / The stage

Asimismo, el poster que anunciará la obra y un enorme mural de seis metros a colocar en la fachada del teatro, estarán basados en alguna de mis obras de la colección “Irisáticos”, de 2010.

Also, the poster that will advertise the play and a huge six-meter mural to be placed on the facade of the theater will be based on one of my works from the “Irisáticos”; a collection of 2010.

The big mural

El Teatro Eugene Ionesco ha sido fundado por Petru Vutcareu, también director del festival de teatro “Bitey”. Su directora es Alla Menshicova.

The Eugene Ionesco Theater was founded by Petru Vutcareu, also director of the theater festival “Bitey”. Its director is Alla Menshicova.

La obra, que contiene numerosas escenas coreografiadas, está dirigida por Antonina Dubroliubova, quien es además directora artística del Teatro de Marionetas de Sajalín, Rusia. La escenografía, vestuario y posters han sido diseñados por Natalia Silina. Para la complicada iluminación se desplaza desde el Teatro Bolshoi de Moscu, la directora de iluminación Elena Edrevaleva.

The play, which has numerous choreographed scenes, is directed by Antonina Dubroliubova, who is also the artistic director of the Marionette Theater in Sakhalin, Russia. The scenography, costumes and posters have been designed by Natalia Silina. The director, of lighting, Elena Edrevaleva from the Bolshoi Theatre in Russia, traveled to Moldova to help out with the complicated lighting.

Translated to English by Sandra Crundwell. Yes, She did it again…

“DIMENSIONES”: Interviú sobre la colección – Interview about the collection.

Debido al éxito del corto video publicado por la Galería Le Petit Atelier sobre mi colección “DIMENSIONES”, de 2018, hemos decidido publicar la entrevista completa y sin editar.

Link al video: https://youtu.be/0javd_p7aso

Due to the success of the short video uploaded by the Gallery Le Petit Atelier about my collection “DIMENSIONES” (Dimensions), from 2018, we have decided to upload, without editing, the full length video of the interview.

Link to the video: https://youtu.be/0javd_p7aso

Además, con la intención de contestar a muchas de las preguntas que hemos recibido estos días, hemos añadido al video con la entrevista imágenes del “making off”, de la evolución de las obras desde el diseño original y el primer disparo una vez desenfocada la imagen. También se encontrarán con recortes seleccionados de los originales, para que puedan entender mi punto de vista y, al final del video, hay una explicación sobre el concepto visual de cinco fotografías de la colección.

Ahora el video ya no es una corta explicación de doce minutos, sino toda una charla de cincuenta y seis minutos con montones de imágenes.

In addition, to be able to answer the many questions, about the collection, that we have had these last few days, we have added to the video images about the “making off”, the evolution of the images from the original design and the first shot once it was defocused. You can also find images of some selected parts of the originals so as to understand my point of view and, at the end to the video, there is an explanation about the visual concept of five photographs of the collection.

Now, the video is not a short twelve minutes explanation, but a fifty six minutes talk with lots of images.

Tal vez encuentren difícil apreciar ciertas partes de las imágenes, no es un fallo, sino la forma en que están pensadas para forzar al cerebro a buscar la dimensión perdida que estaba tratando de mostrarles.

Si hablamos de texturas visibles, encontrarán imágenes muy suaves. De cualquier modo, al ver el video en bajas resoluciones las obras parecerán más suaves de lo que son realmente. Es bueno recordar aquí que, normalmente, preparo mis imágenes en un tamaño cercano a 3 x 3 metros de ancho antes de reducir las obras a su tamaño final: 1 x 1 m.

Perhaps you´ll find difficult to see some parts of the images, it´s not a mistake, it´s the way they are thought of to make your brain search for the lost dimension that I was trying to show you.

They are very soft images, if we talk about visible textures. Anyway, in low resolution videos they will appear softer than they really are. It´s a good thing to remember here that, normally, I prepare my images in sizes close to 3×3 meters wide before they are reduced to their final size: 1×1 m.

Este video será usado por el galerista en mis exposiciones durante 2019.

Quisiera darles las gracias por su interés en esta colección y en mis anteriores trabajos.

Sintiéndolo mucho, la entrevista es en inglés y sin subtítulos.

This video will be used in my exhibitions throughout 2019 by the gallerist.

I would like to give a big thanks to all you for your interest in this collection and my past works.

Sorry, the interview is in English and without subtitles.

Link al video: https://youtu.be/0javd_p7aso

Link to the video: https://youtu.be/0javd_p7aso

Sandra Crundwell was here!     Translating and talking…